Глава 52 Берсерк (3)
Глава 52 — Берсерк (3)
— Aqun-ta! (Акун-та!)
С тех пор, как я попал в этот мир, я — Фойникс — видел человека выше себя, кажется, всего второй раз.
Первым был «Огромный» сир Анкир. Он был на полголовы выше меня, то есть ростом чуть больше двух метров.
Учитывая, что телосложение людей здесь было на уровне средневековья, прозвище «Огромный» вовсе не было преувеличением.
Вторым был вот этот мужчина.
Ростом не меньше двухсот двадцати сантиметров, а вес… даже предположить не могу.
Мужчина с невероятно мощным торсом, какой можно увидеть разве что на соревнованиях бодибилдеров, снова заорал:
— Braak t’yaccet! (Браак т'якет!)
Непонятный крик, но эмоция, в нём заключённая, ощущалась отчётливо.
Это была ярость.
Красноватая кожа, черты лица, напоминающие восточных азиатов Земли, длинные заплетённые волосы.
Широкие кожаные штаны и ожерелье из костей животных.
Геометрические татуировки на руках и плечах, массивный каменный молот, навершие которого было размером с туловище ребёнка.
Хотя бороды у него не было, на вид ему было лет тридцать пять-сорок.
Вид этого экзотического гиганта, несущегося вперёд, был… незнакомым и в то же время знакомым.
В то время как остальные члены отряда…
— …Что это, человек?
— Т-такого я ещё не видел.
...Были в панике, включая Арнал и господина Люка, которые ошеломлённо бормотали.
— Айбо! Стреляй!
— У-ух, да, да!
По приказу господина Ранделла юный разведчик Айбо в суматохе натянул тетиву.
Гигант быстро приближался, а его торс был обнажён, представляя собой удобную мишень.
Однако… Вжи-и-их!
Стрела, точно нацеленная в грудь, за мгновение до того, как пронзить кожу, была отражена вспыхнувшей чёрным светом татуировкой на плече мужчины.
И тут же стрела, резко изменив траекторию, бессильно вонзилась в землю.
— Татуировка «Ветряной Завесы»… — Это был читерский навык, отражающий магические снаряды.
Наверное, вложено очков пять, так что лук обычной мощности ни за что не пробьёт эту защиту.
Пока я ошеломлённо смотрел на несущегося мужчину, Эллен уже собиралась выпустить «Огненную Стрелу», и только тогда я пришёл в себя.
— Стойте, остановитесь!
Однако «Огненная Стрела» уже сорвалась с её руки.
Чёрт, эта татуировка ведь не блокирует магию!
Не успел я об этом подумать, как мужчина взмахнул молотом и отбил «Огненную Стрелу».
Фшу-ух!
Пламя, вырвавшееся из «Стрелы», охватило мужчину. Несмотря на то, что сильный жар обжигал кожу, мужчина со звериным рыком приблизился вплотную.
— А, стоп… — только тогда я вспомнил профиль этого мужчины.
Имя персонажа: «Deep公DarkSFantasy».
Берсерк 16-го уровня, в основном прокачавший навыки татуировок.
— Что за херня.
В отличие от отступавших членов отряда, я бросился на мужчину.
Я понял, что если не я, то никто не сможет остановить этот ужасающий натиск.
— Уо-о-о-о!
И в тот момент, когда молот, взметнувшийся с яростным рёвом, ударил по щиту, я снова понял.
Согласно моему билду, сила Берсерка 16-го уровня…
— Вот же дерьмо…
Бам!
…чуть меньше 30.
От удара, в который была вложена чудовищная сила и вес, щит разлетелся вдребезги.
И одновременно с этим я взлетел в ночное небо.
Обрывок мысли.
Если бы меня попросили выбрать самого любимого игрового персонажа в Dark World, я бы ответил не задумываясь.
Конечно же, Рыцарь Крови. Тут и думать нечего.
А если бы попросили выбрать второго по предпочтительности персонажа?
Ну…
Поколебавшись секунд пять, я бы выбрал Берсерка.
Он, конечно, очень интересный, но я не могу отказаться от Берсерка, на котором наиграл много часов, ради Рыцаря Крови.
Некоторые говорят, что Берсерк скучный из-за однообразия навыков, но… я так не думаю.
Когда Берсерк с силой больше 60 бьёт по земле, ощущается такой удар, будто монитор разлетается на куски.
А в PvP как приятно, когда догоняешь и с одного удара взрываешь какого-нибудь надоедливого кастера, который пытается убежать.
Ну, то, что Берсерк в PvP сильно зависит от противника, — это отчасти правда. И то, что у него мало вспомогательных или защитных навыков, из-за чего сложно компенсировать недостатки контролем, — тоже правда.
Но всё же, перепробовав около двадцати персонажей, я пришёл к выводу, что и в PvP он вполне неплох…
Ку-дум-тан!
Я начал предаваться размышлениям сразу после удара молотом Берсерка, и только сейчас упал на землю. Кажется, меня отбросило метров на десять.
Блядь, я же не бейсбольный мяч.
— Кхы-ы…
Быстро вскочив после падения, я сплюнул слюну с привкусом крови.
В момент удара молота я вроде бы попытался смягчить его, но… щит вдребезги, а запястье и локоть просто вопят от боли.
Кхм, похоже, трещина. Сам дурак, что полез на Берсерка в лоб.
С такими мыслями я посмотрел на Берсерка.
Фу-унг, хрясь!
Он сражался с Гранией и господином Ранделлом и получал удары «Ветряного Кулака», которые создавала Эллен.
Пам, пам! Каждый раз, когда взрывался воздух, Берсерк раздражённо отмахивался.
…Это же довольно больно. Что за выражение лица, будто он отгоняет комаров?
Тем временем Берсерк, не переставая что-то бормотать, уставился на Эллен. Похоже, он понял, что эта надоедливая магия исходит от неё.
Он собирался взмахнуть молотом на Гранию и господина Ранделла, преградивших ему путь, но я, подбежав, оказался немного быстрее.
Берсерк, нахмурившись, слегка отступил от фальшиона, нацеленного ему в колени.
— Gua lune’te. (Гуа лун'те.)
— Что ты несёшь, ублюдок!
Когда я, тут же активировав навык, яростно рявкнул, Берсерк с удивлением посмотрел на клинок, окрасившийся в кровавый цвет.
А затем…
— Arh- Darran kel!.. (Арх- Дарран кель!..) — простонал он и внезапно бросился вперёд.
Фу-у-унг!
Извернувшись, я уклонился от молота, но мощный поток воздуха коснулся затылка.
Обычный силач ни за что не смог бы использовать такой молот в реальном бою, но Берсерк владел этим тупым оружием свободно.
Из-за огромного веса он казался неповоротливым, но когда он, описывая широкую дугу, набирал скорость, то обрушивался с поистине молниеносной яростью.
— !..
И всё же увернуться было можно.
Уклоняясь от непрерывных атак Берсерка, я нашёл брешь и быстро бросился вперёд.
— Хы-ыб.
Проскользнув по земле, словно на санках, я уклонился от молота и, как лягушка, прыгнул на Берсерка.
Сила у него гораздо выше, но ловкость и здоровье определённо выше у меня.
Пусть уровень и низкий, но у меня есть «Кольцо Убийцы Драконов» — первоклассный предмет, повышающий характеристики.
— Кхы-ы!
И действительно, Берсерк не успевал за моими быстрыми движениями.
Он торопливо отдёрнул молот и ударил толстой рукоятью, но не смог отразить выпад, нацеленный во внутреннюю сторону предплечья.
И в тот момент, когда алый кончик фальшиона уже собирался вспороть кожу…
Вспышка!
Внезапно из спины Берсерка вырвалась чёрная аура и отбросила меня.
— А-ак.
Словно от резкого сближения одноимённых полюсов магнита, я далеко отлетел и покатился по земле.
— Кхак… Что это? Неужели эффект «Татуировки Ночного Неба»?
В игре она лишь отбрасывала оружие в критической ситуации, а в реальности прямо швыряет?
Кхм, время перезарядки… около 40 секунд, да? Нужно быстро нанести следующий удар!..
— Фойникс!
Стиснув зубы, я уже собирался снова броситься на Берсерка, как сзади послышался встревоженный голос господина Люка.
Не отрывая взгляда от Берсерка, я громко ответил:
— Пираты?
— Нет, не то! Прекратите бой! Этот варвар сейчас ошибается!
— Я и сам знаю… этот ублюдок, с ним не договориться!
Услышав доносящийся голос, Берсерк, рычавший и готовившийся к бою, на мгновение отвёл взгляд за моё плечо. И тут же заметно заволновался.
— Utequais! A th’ol en qun-ta! (Утеквай! А т'ол эн кун-та!)
— Hatanka? (Хатанка?)
— Th’ol en ar-kara, Orrendae! (Т'ол эн ар-кара, Оррендэ!)
Хриплым голосом на Берсерка кричал старик, представившийся «Хатанкой из Рику».
Он, поддерживаемый господином Люком, шёл сюда, но из-за раны в боку глаза у него были полузакрыты.
Берсерк, искоса поглядывая то на старика, то на меня, беспокойно переминался с ноги на ногу.
— …Фу-ух.
Увидев это, я, остудив пыл, вложил фальшион в ножны.
Тут же Эллен, стоявшая позади меня и уже готовая выпустить «Огненную Стрелу», встревоженно прошептала:
— Фой? Ты в порядке?
— Наверное. Пока все отступите.
— Но, этот тип…
— Быстрее.
Когда я, сказав это, слегка посторонился, отряд, окружавший Берсерка, тоже разом отступил.
Все они, настороженно держа оружие наготове, не сводили с него глаз, но Берсерк изначально даже не смотрел на остальных.
Берсерк некоторое время пристально смотрел на меня, а затем бросился к старику.
— Hatanka! (Хатанка!)
— Utequais. (Утеквай.)
Напряжение, сковавшее тела, длилось недолго.
Берсерк, похоже, понял, что конец старика близок.
Когда старик что-то сказал таким тихим голосом, что даже я не расслышал, плечи опустившегося на колени рядом с ним Берсерка мелко затряслись.
Молча наблюдая за этой сценой, я вдруг вспомнил стандартное имя персонажа-Берсерка.
«Хатанка Утеквай», кажется, так его звали. Кстати, старик, вроде бы, назвал Берсерка «Утеквай».
Может, «Хатанка» — это что-то вроде фамилии? Тогда старик и Берсерк могут быть родственниками…
— У нас сейчас нет на это времени.
— Минутку. Всего одну минутку, пожалуйста. — Господин Ранделл, искоса посмотрев на юг, торопил нас, но я молча покачал головой.
Это судьбоносная встреча с ещё одним второстепенным персонажем. Нужно посмотреть, что произойдёт.
После короткого разговора старик дрожащей рукой снял варбоннет.
Затем он надел этот роскошный церемониальный головной убор на Утеквая и испустил дух.
Утеквай, прижавшись лбом ко лбу старика, что-то пробормотал и резко поднялся.
Затем он подошёл к трупу женщины в странной одежде — наверное, шаманки — и снял с её пальца красное костяное кольцо.
Закончив эти действия, Берсерк резко обернулся ко мне и заговорил:
— Спасибо. Смерть видел.
…Этот тип знает миланийский язык?
Хотя произношение было корявым, а словарный запас скудным, понять смысл было не так уж сложно.
Я, потирая ноющую левую руку, спросил:
— Что теперь будешь делать?
— С тобой не драться. Уходить.
— Как ты, наверное, догадываешься, вокруг полно разбойников.
Присмотревшись, я заметил, что Утеквай получил ожоги на части торса, и кожа там покраснела и вздулась.
Наверное, это следы от «Огненной Стрелы» Эллен. Должно быть, довольно больно, но Утеквай не подавал виду.
— Неважно. Страха нет.
— Так ты станешь кабаном, которого загоняют на охоте. Их там больше тысячи. — Он на мгновение нахмурился и посмотрел мне в глаза.
— И что?
— Иди за мной. Я не дам тебе сдохнуть по-собачьи.
Чёрные, как ночное небо, глаза не дрогнули.
Поэтому я не мог понять, размышляет ли он сейчас, не понял ли он меня, или же подозревает.
— Стойте, что вы этому типу верите…
— Помолчите немного. Я сам разберусь. — Резко оборвав встревоженного господина Ранделла, я не отводил взгляда от Берсерка.
После короткого молчания Утеквай кивнул.
— Зови Хатанка.
— Я Фойникс. Нужно двигаться немедленно, ты в порядке?
Утеквай на мгновение оглядел трупы вокруг и ответил:
— Иду.
— Отлично. Идёмте, все. — Развернувшись, я побежал к секретному туннелю, и Утеквай тут же последовал за мной.
— Чёрт, что это вообще за дела?
— Внезапно идти вместе с варваром…
— Идёмте пока. Времени больше нет, не так ли?
Послышались голоса Арнал, господина Ранделла и господина Люка.
Вскоре и остальные члены отряда, немного отстав, побежали следом.