Абсолютный Затворник Глава 116
«Альфа-отряд» штаба АЭС Кори представлял собой группу, сформированную исключительно из пробудившихся, независимо от армейского командования — нечто вроде отряда сверхъестественных бойцов.
Их основная задача — уничтожение монстров в окрестностях станции.
Сейчас они вели городской бой против гоблинов.
— Туда побежал!
— Двое прорвались!
Путь двум удирающим гоблинам преградил мужчина с топором.
— Кьеееек!
— Кьяааак!
Раненые гоблины обнажили клыки, угрожая.
Но мужчина и глазом не моргнул.
Видя, что запугивание не работает, гоблины на мгновение замешкались.
Однако переулок был узким — деваться им было некуда.
И в тот миг, когда они, отчаявшись, бросились вперёд, целясь ему в ноги...
Вжик!
Голова первого гоблина была начисто отсечена.
Не успело тело рухнуть, как...
Вжик!
Второй взмах топора срубил голову оставшемуся, завершая дело.
Подбежавший следом пожилой мужчина захлопал в ладоши:
— Ух! Чисто сработано, чисто!
Парень стряхнул кровь с топора и добродушно улыбнулся:
— Ха-ха. Пустяки.
— Какие пустяки! Молодец!
Со Джувон похлопал его по спине, не в силах сдержать улыбку.
«Этот парень далеко не прост.»
На самом деле тех двоих упустили специально.
Разумеется.
Отряд ветеранов, месяцами охотившийся на гоблинов с момента появления монстров, не мог допустить такую ошибку.
Это был своеобразный тест для новичка — и тот блестяще его прошёл.
«Мне даже не пришлось вмешиваться.»
Со Джувон держался вплотную за гоблинами лишь на случай непредвиденных обстоятельств.
Телекинезом он мог остановить пару гоблинов в любой момент.
Но новичок, несмотря на то что это был его первый реальный бой, продемонстрировал свои способности в полной мере.
«Просто находка.»
Поначалу его немного беспокоило отсутствие у парня сверхъестественных способностей, но, увидев, как тот орудует топором, понял — волновался напрасно.
— Кстати, Минджун. Ты ведь говорил, что из Ульсана?
— ...Да.
Со Джувон спохватился, заметив, как резко помрачнело лицо Ли Минджуна.
«Ох, забыл.»
Что бы ни случилось с ним в Ульсане, при каждом упоминании этого города его лицо мгновенно темнело.
— Кхм. На сегодня заканчиваем. Минджун, для тебя всё только начинается, так что будь начеку.
— Буду стараться!
— Вот-вот. Держи позицию.
— Есть!
Когда Со Джувон ушёл, Ли Минджун медленно поднял опущенную голову.
Добродушная улыбка исчезла без следа, сменившись гримасой раздражения. Он бросил злобный взгляд на трупы гоблинов.
«Блядь. И это мне приходится заниматься таким дерьмом?»
Притворяться ничтожным человечишкой — всего лишь кормом — было и так противно, но необходимость подлаживаться под людей бесила особенно.
«...Но жрать-то надо.»
Впрочем, для него это было делом привычным — ещё в Ульсане он шпионил среди людей.
Только тогда он был в положении фермера, пасущего скот на ранчо, и с ним были товарищи.
А сейчас приходилось трястись от страха разоблачения, заглядывая в глаза тем, кто был всего лишь пищей.
Радости в этом не было никакой.
Но вскоре на его губах заиграла улыбка.
«Еды тут полно — потерплю.»
Для Ли Минджуна АЭС Кори была чем-то вроде шведского стола.
При мысли о тысячах здоровых людей, собранных в одном месте, рот наполнялся слюной.
Конечно, пировать в открытую было нельзя.
«Надо бы сначала убрать этих, чтобы спокойно поесть...»
Пробудившиеся. Или, как их здесь называли, обладатели сверхспособностей.
Раньше он не принимал их всерьёз, но теперь, наоборот, боялся.
Ведь собственными глазами видел, с какой жестокостью пробудившиеся истребляли его сородичей в Ульсане.
Выжить в той бойне Ли Минджуну удалось лишь благодаря своей способности.
«Посмотрим-ка, чего они стоят.»
Ли Минджун поднёс палец ко рту.
Острый клык впился в кожу большого пальца, и...
Шшшш...
Его тело рассеялось дымкой, из которой вылетела крохотная летучая мышь.
Превратившись, Ли Минджун полетел к зданию, где действовала группа.
Через окно он увидел товарищей по отряду, обыскивающих помещения, глубоко вдохнул и...
...выпустил ультразвук во все стороны — неслышимый человеческому уху.
В тот же миг произошло нечто странное.
— Кри-ик?
— Кри-ик?
— Кии-!
Все гоблины в радиусе нескольких сотен метров среагировали на зов.
В мгновение ока десятки гоблинов хлынули к зданию, где находились бойцы.
— Начальник! Беда!
— Что? Что случилось?
— Гоблины! Целая толпа идёт на нас!
— Что?!
Со Джувон поспешно выглянул наружу и с помощью телекинеза ощутил приближение гоблинов со всех сторон.
— Проклятье!
Осознав серьёзность ситуации, он крикнул во весь голос:
— Тревога! Всем собраться!
Бойцы, обыскивавшие здание, высыпали наружу, и одновременно со всех сторон полезли гоблины.
— Кри-гиик!
— Ки-рхк!
— Кии-ик!
Городские гоблины были опасны тем, что обладали достаточным интеллектом, чтобы использовать человеческие орудия.
Удар кухонным ножом или молотком мог стать смертельным.
В разрушенном мире на нормальную медицинскую помощь рассчитывать не приходилось.
Даже таблетку антибиотика было не достать, а потому порой даже мелкая рана оказывалась роковой.
Поэтому...
— Хнн!
Телекинез Со Джувона был направлен в первую очередь на оружие в руках гоблинов.
— Кхк!
Кухонный нож вырвался из лапы гоблина и тут же вонзился в бок его соседа.
Такие сцены разворачивались повсюду.
Вместе с тем пришли в движение и бойцы «Альфа-отряда».
Пых!
Огненный шар влетел в гоблина и эффектно вспыхнул.
— Я прикрою!
Широкоплечий мужчина, орудуя пожарным топором, врубился в набегающих гоблинов, методично уничтожая одного за другим.
Всё его тело было покрыто чем-то вроде прозрачной плёнки в форме доспехов — и эта защита справлялась со своей задачей куда лучше, чем можно было подумать.
Дзанг!
Кухонный нож в лапе гоблина отскочил от светового доспеха, а в следующий миг пожарный топор раскроил гоблину череп.
Кризис был внезапным, но «Альфа-отряд», опираясь на накопленный опыт, блестяще с ним справился.
Наблюдая за ними в облике летучей мыши, Ли Минджун вскоре отлетел подальше.
Вернувшись в человеческий облик на безопасном расстоянии, он изо всех сил зажал себе рот.
— Кх-кх! Пфф-!
Но как ни старался, не мог сдержать смех.
Схватившись за живот, он катался по земле, хихикая, и лишь спустя долгое время наконец успокоился.
«И это всё, на что они способны?!»
Смешно.
Эти жалкие вояки были примерно на уровне пробудившихся из числа людей, которых его сородичи держали как скот в Ульсане.
«Умора.»
Значит, всё-таки...
Те люди, что он видел тогда в Ульсане, были аномально сильны.
«Ну да! Нормальные людишки — вот такие!»
Аппетит разыгрался.
«Может, перебить их всех прямо здесь?»
Но тут же покачал головой.
Судя по их уровню, уничтожить всех на месте было несложно.
Однако выпить всю кровь разом было непосильно даже для него.
А оставить кровь — такого расточительства он допустить не мог.
«Кровь пробудившихся обычно вкуснее.»
Хотелось растянуть удовольствие.
К тому же, если они все погибнут, вернуться на территорию АЭС будет затруднительно.
Ведь если весь отряд уничтожен, а он один вернулся живым — это подозрительно.
«А. Стоп.»
Внезапно осознав, что из-за собственной выходки вкусные источники крови сейчас в опасности, Ли Минджун помрачнел.
«Нельзя!»
Он тут же ринулся обратно на поле боя и принялся крошить гоблинов.
— Кьееееек!
— Кьеееек!
Хрясь!
Увидев появившегося Ли Минджуна, который с невероятной силой разносил гоблинов, бойцы оторопели.
Невооружённым глазом было видно — его боевая мощь была на голову выше.
Вскоре топор Ли Минджуна раскроил череп последнему гоблину.
— Все целы?
Со Джувон, глядя на Ли Минджуна, у которого даже дыхание не сбилось, лишь хмыкнул:
— Ха-ха...
Тут же посыпались реплики со всех сторон:
— Минджун-сси, а вы, оказывается, такой сильный?!
— Что? Как это вообще возможно?
— Ого-о...
Ли Минджун скромно улыбнулся:
— Да ерунда. Может, пора возвращаться?
Никто не догадывался.
Что за улыбкой на его лице скрывается лезвие клинка.
«Сегодня же вечером начну — по одному.»
Атомная электростанция функционировала куда лучше, чем мы опасались.
Электричества, вырабатываемого прилегающей солнечной электростанцией и самой АЭС, хватало с избытком для полного самообеспечения, а наличие резервных мощностей устраняло любой дефицит.
Но одним электричеством всех проблем не решить.
Именно поэтому...
— Огромное спасибо, что вы нашли нас.
Директору АЭС не потребовалось много времени, чтобы искренне поклониться Ким Гону.
— Если бы не вы, мы бы все погибли от голода.
— Если вам что-то нужно — только скажите. Мы обеспечим любые поставки.
Ким Гон, уже имевший подобный опыт в Ульсане, непринуждённо вёл переговоры.
Я дал ему указание:
[Попросите провести вас к хранилищу отработанного ядерного топлива.]
Одной из главных причин опасности АЭС было именно отработанное топливо. Хранившееся в специальных бассейнах, оно, по сути, представляло собой радиоактивную бомбу.
Проблемные отходы, требующие постоянного обслуживания.
«Если повезёт, можно от них избавиться.»
Сжечь их чёрной энергией — и дело с концом.
Проблема была в том, что без статуса форпоста придётся действовать иначе.
Полноценное использование чёрной энергии было возможно только внутри моей территории, а значит, отработанное топливо нужно сначала переправить на мою территорию.
Я планировал использовать хранилище и перемещать его частями.
«Если бы удалось сделать это форпостом, всё было бы куда проще.»
Как в случае с ульсанским «Хоумплюсом» — достаточно было бы одного среднего вампира, засевшего на объекте.
«А если искусственно заманить монстра и уничтожить — сработает?»
В этот момент...
— Хм?
Глаз Абсолютного Затворника заметил кое-что странное.
— Нет, вы не поверите, господин директор! Новичок в одиночку перебил десятки гоблинов!
— Правда?
— Ну, хе-хе...
Прямо там, среди людей, с фальшивой улыбкой на лице стоял средний вампир.
http://tl.rulate.ru/book/125248/15540612