Глава 176 Узы (8)
Глава 176 — Узы (8)
Само собой, в подкрадывании и скрытности я полный профан.
Как уже не раз говорил, Ким Сынсу был законопослушным гражданином, не получившим даже штрафа, не говоря уже о преступлениях; а Фойникс — тот хоть и убивал, но воровать брезговал.
То есть оба не имели ни причин куда-то залезать или прятаться, ни поводов в этом тренироваться.
Однако совсем уж бесталанным в этих вещах я тоже не был.
Ким Сынсу со школьной поры умел исчезать в фоне, а Фойникс не любил людских взглядов.
Не считая этого, у меня есть огромное преимущество. Быстрое, стремительное тело — то, что зовётся ловкостью.
Я аккуратно ставил ноги, концентрируясь на идущей впереди Мунчи. Лёгкая кожаная одежда и полуплащ — звуков почти не было.
— Впереди — двое. Осторожно.
Шёпот Мунчи я передал шедшему за мной лучнику Колу.
Кол в такой ситуации — ночные вылазки — выглядел совершенно расслабленным.
Ну ещё бы. В юности — охотник в горах, повзрослев — войсковой разведчик, ему привычно.
Если честно, в таких заданиях, благодаря опыту, Кол явно сильнее меня.
— Фой.
Из тени кустарника раздался голос Мунчи. Она шла всего в шести-семи шагах впереди — и на миг я потерял её ощущение.
…Да, скрытность совсем иного уровня.
Я опустился на колено рядом с Мунчи и заглянул вперёд.
— Кустов, больше нет.
— Угу.
Как она и сказала, заросли южнее Лонгвилла обрывались чуть дальше, и за ними открывалось ровное поле.
Полумесяц, точно нарезанный ножом, освещал землю. Белый свет луны разделял мир пополам — другая половина тонула в более глубокой тьме.
Однако в центре полей, словно вторя или сопротивляясь этому разделению, горело множество факелов.
— …Тьфу, что они тут, пикник у костра?
— А?
— Не, ничего.
Я погладил по голове Мунчи, что вытаращила глаза, и осмотрел лагерь армии графа Тристана.
Как и говорил друид Жанабас, разведавший лагерь птицами, у них боевая бдительность была просто чудовищная.
Дозоры внутри лагеря, охраны по периметру, патрули в сотне метров от периметра, посты подслушивания в зарослях…
Навскидку — больше 200 бойцов охраны. Кто там у них командующий — не знаю, но точно псих какой-то.
— …Если так гонять людей по дежурствам, кто будет драться?
На моё бормотание ответил Кол:
— Похоже, готовятся к длительной осаде.
— Длительной?
— Да. Раз у них разрушители, считают, что сидеть на месте и долбить заклинаниями — гарантированная победа.
Ага. Есть гарантированная стратегия — значит, чтобы исключить случайности, бдительность доводят до маразма.
М-м, муторно.
— Мунчи, а ты как? Сможешь зайти?
— Да.
— …Правда?
— Зайти, ум, зайти могу.
Поправив произношение, она ответила с уверенностью. Я почесал бровь и переспросил:
— Зайти можешь? Туда?
— Да.
— Каким образом?
— Просветы постоянно появляются. Согнусь и пройду.
— …Звучит легко.
Наша цель — разрушители.
Парни, способные одним заклинанием снести частокол; естественно, угроза номер один. Хочется их обезвредить.
— Сможешь с нами пройти?
— Эм… это, не знаю.
Глянул на неё — лицо без уверенности.
М-м, одной идти и тянуть за собой двух балластов — разные вещи.
Я посмотрел на лагерь и покачал головой:
— Не пойдёт.
— А?
— Я знал, что бдительность сильная, но не настолько. У шатров разрушителей будет ещё круче.
— Я, зайти могу.
— Выбраться будет тяжко.
Когда вспоминаю, как Мунчи спокойно носилась по армии Анупад, кажется, что справится; но как вспоминаю, что её один арбалетный болт обезвредил, становится тревожно.
Я провёл рукой по голове сжавшей губы Мунчи и встал.
— Жизнью лишний раз рисковать ни к чему. Возвращаемся.
В итоге мы вернулись прежней дорогой в Лонгвилл.
На крепко утоптанной земле был начертан странный круг. Магический круг — пигментом из костей чудовищ, фосфоритовой пыли и золота, разведённых в воде.
На этот круг встали семеро разрушителей графа Тристана.
Ощущая, как сила круга искажает законы реальности, разрушители принялись произносить заклинание.
Гу-у-у-н!
С звуком, как будто стальной шарик катится по серебряному подносу, в воздух поднялось толстое и длинное светящееся тело. Свыше двух метров в длину, этот огромный столб света источал явную угрозу.
Опасный световой столб, обычно зовущийся «Копьём силы», был метательным снарядом; с помощью круга он рванул на несколько сотен метров со скоростью стрелы. И-
врезался в частокол.
Точно стенобитный таран ударил — частокол из шести-семи слоёв брёвен пошёл вдребезги. Щепки разлетелись во все стороны.
Пока «Копьё силы» крошило частокол, ни криков, ни воплей солдат особо не было слышно. Стены частокола уже заранее освободили.
Хотя, если приблизиться к частоколу, лучники тут же осыпали бы стрелами.
Командующий Энгус, прекрасно это понимавший, со скрещёнными руками стоял на пологом холме и просто наблюдал за заклинаниями разрушителей.
Бам!
Снова пущенное «Копьё силы» теперь ударило в ворота.
Мокрые одеяла и шкуры коровы навешивали по бокам и створам ворот, но всё равно с них сыпалась каменная пыль.
«Действительно, война должна идти легко».
Стоять и наблюдать, как тает плоть противника, — увлекательное зрелище. Особенно — что наших ресурсов практически не тратится.
Разрушителям лишь дай восстановить ману — будут долбить заклинаниями без остановки; а магический круг при разовом расходе на тридцать золотых работает четыре дня.
Так что Энгусу нужно было следить лишь за двумя вещами.
Бдительность и снабжение. Базовые вещи на войне.
Конечно, и базы не всегда командиры выдерживают, но Энгус не был таким идиотом.
В этот момент возле круга вспыхнул сильный ветер. Воронка маны.
«Мастер Акто выходит».
Подавив радостное возбуждение, Энгус пытался сохранять командирское, то есть строгое выражение.
Это, впрочем, длилось недолго: над кругом поднялась фиолетовая сфера, и Энгус, открыв рот, засветился глазами.
Фиолетовая сфера величиной с яйцо — «Сфера разрушения» — летела, разрастаясь в воздухе.
Гу-у-у-н-
По воздуху доходила вибрация.
Раздавшаяся до размера большого валуна Сфера разрушения плыла вверх медленно, словно плывя в воде.
Когда Сфера, оставляя фиолетовый след, начала рисовать дугу, изнутри частокола взлетели вверх две стрелы.
— …Это что?
К двум стрелам, идущим симметрично, были привязаны сетки из верёвки.
Из-за грузил-камешков снизу стрелы не улетели далеко, но навстречу Сфере разрушения этого хватило.
Фиолетовая сфера, едва коснувшись расправленной сетки, ослепительно вспыхнула.
И с запозданием раздался гром.
Кла-а-сь!
— У-у.
Жуткий грохот в нескольких сотнях метров заставил Энгуса слегка поморщиться. Окружающие солдаты зажимали уши и ругались.
Энгус взглянул на Лонгвилл: Сфера, взорванная в воздухе, лишь повалила частокол набок, но дальше за ним всё не разнесла.
«Заклинание перехватили. Ловкость какая».
Энгус повернулся к кругу.
Худощавая средних лет разрушительница Акто, увидев, что её заклинание сорвано, приподняла одну бровь. Затем горько усмехнулась и снова начала плести заклинание.
Через какое-то время она создала вторую Сферу разрушения. На вид — обычная.
И в Лонгвилле снова пустили сетку-стрелу навстречу.
Первая пара стрел не сошлась — лучники не согласовали движение, и сетка спуталась в воздухе. Но вторая пара точно накрыла Сферу.
Гу-у-у-н-
Однако в этот раз Сфера от касания сетки не взорвалась. Мастер Акто модифицировала заклинание.
Видя, что Сфера продолжает лететь, волоча сетку, Энгус победно усмехнулся — и тут из-за частокола взлетели огненные стрелы одна за другой.
Огненные стрелы размером с предплечье били по медленно летящей Сфере. И третья огненная стрела всё же вызвала взрыв.
«Огненная Ведьма».
Лицо Энгуса помрачнело.
Если Огненная Ведьма осталась в Лонгвилле, то Окровавленный Мечник и Красный Медведь тоже здесь. Дело — паршивое…
«Надо заранее сформировать отряд для этих чудовищ».
Пока Энгус так думал, к нему подбежал офицер.
— Господин Энгус. Господин Дойл вас зовёт.
— Господин Дойл? Чего, что случилось?
— Точно не знаю, но, кажется, речь о нуденийцах.
— …Нуденийцах?
Энгус, ощутив необъяснимое предчувствие, выдохнул и поспешил.
Кла-а-сь!
Совсем близко рвануло.
Частокол слева от ворот задрожал и в итоге обрушился полностью.
— Кхем, кхем-
— Ты как?
Я протянул Эллен под щитом флягу.
— Прополощи.
— У-у.
Эллен сделала большой глоток, помыла рот, побульбукала и плюнула.
Я стряхнул с плеч пыль и щепки и тяжело вздохнул.
…Может, надо было всё-таки прорваться и убить разрушителей. Сейчас, расхлёбывая эту мясорубку, сожалею.
Несмотря на моё сожаление, Лонгвилл неплохо держал оборону.
Солдаты сидели в окопах, готовые в любой момент занять оборону; сеток-стрел, придуманных сэром Ариадом, ещё хватало — Сферы разрушения мы вроде как можем перехватывать.
А если сетка-стрела не сработает или мы её упустим, дальше работает Эллен.
Даже если Эллен промахнётся и Сфера достигнет земли, все сидят по окопам — катастрофического урона не будет.
И даже если заклинания разрушителей в итоге снесут весь частокол, Лонгвилл стоит на возвышенности около 4 метров.
Род Аниг за долгие годы починками превратил пологий склон в почти отвесную опору. Без частокола залезать наверх тоже непросто.
С учётом всех факторов — продержаться пару дней не так уж и сложно. Через дня три-четыре подоспеет помощь Клариссы — как-то разрулим.
И тут вдруг — внезапно бомбардировка, то есть заклинания разрушителей, прекратилась.
— …Что? Кончилась мана?
— Вряд ли.
Эллен вытерла рукавом губы и покачала головой:
— Судя по силе заклинаний — все опытные соркереры. Сразу мана не кончилась.
— Тогда что?
В этот момент один из солдат осторожно влез на уцелевший кусок частокола и заорал к нам:
— Разрушители отступают!
— Отступают?
Что? Это что за фокус?
Прошёл примерно час после прекращения шквала заклинаний. Пока мы помогали восстанавливать частокол, из особняка прибежал гонец.
С Эллен мы пошли за ним и нашли в зале Дионею, приближённых дома Аниг и сэра Ариада.
Услышав от писца Белдина суть, я сдвинул брови:
— Послы? Послы пришли?
— Так точно.
— То есть начали осаду — и через день решили поговорить — прислали послов? Это уже…
Когда я осёкся, сэр Ариад продолжил:
— Подозрительно. Я с сэром Фойниксом согласен. Полдня поколотили — и зовут к капитуляции? Что-то тут не так.
— Можно и по-другому посмотреть.
Старик с бородой, геральдмейстер Толлерми, осторожно вступил:
— Пусть и полдня, но мы уже видели силу разрушителей. Не вы ли сами говорили, сэр Ариад, что не только частокол, но и ворота из крупного камня не выдержат и трёх дней?
— Три дня нам и нужно. Падение ворот и частокола не означает падения Лонгвилла. И, по моим расчётам, до того как ворота рухнут, прибудет помощь от госпожи Клариссы-
— А если,-
Прервав спокойную речь сэра Ариада, Толлерми тяжёлым голосом спросил:
— А если нет? Если ворота падут, и огромная армия растопчет Лонгвилл, а уже потом придёт помощь?
— Этого не будет.
— Это лишь ваше мнение, сэр.
Толлерми посмотрел на Дионею:
— Госпожа, примите послов и потяните время. Если выиграем хоть два дня, хоть один — шансы сохранить владение растут. Если повезёт — даже ворота, в которые вошла история рода Аниг, сохраним.
— У-у.
— М-м-м.
Дионея подумала и заговорила:
— Если всё пойдёт как задумано, было бы хорошо, но если послы устроят какую-нибудь подлость?
— Не переживайте, госпожа. Если их разоружить и тщательно следить, проблем не будет. И, возможно, мы сможем переманить послов на нашу сторону, получив неожиданный выгодный.
— Переманить послов?
— Да. Нуденийцы — народ, который по их выгоде то к одним переходят, то к другим, госпожа, если вы немного-
— Стоп, стоп-
Я поспешил вклиниться в разговор Дионеи и Толлерми:
— Нуденийцы? Это нуденийцы пришли в качестве послов?
— …Хм? Да, сэр. Старый старик и молодая женщина, плюс двое слуг — так сообщили.
— …Нуденийцы, молодая женщина?
Эх, плохо предчувствую.
Прочитав моё лицо, инструктор Честер попытался меня успокоить:
— Не переживайте, сэр. За ними тщательно следит Рос.
— Рос?
Знакомое имя.
Да — тот самый, который, когда я только пришёл в Лонгвилл, начал ко мне придираться…
— …Это что, привратник?
— Помните, сэр. Начальник ворот, известный своей въедливостью, спуску не даст-
— Сейчас — эти послы стоят прямо у ворот?
— Да.
— Чёрт.
На моё бормотание Честер растерялся:
— Что случилось, сэр?
— Срочно, послов надо немедленно прогнать.
— О чём вы…
— Сейчас же — а-а, чёрт!
Не вынеся, я кинулся из зала, но Честер быстро добавил:
— Мастер Кэсрайт тоже у ворот. Если они применят магию или сделают что подозрительное, она сразу пресечёт, не стоит так переживать-
— А.
Тихо вскрикнула Эллен. Она стояла, остолбенев, и, встретившись со мной глазами, побелела:
— Она, ментальные волны, силу из-за грани — не считывает-
Дрожь!
Не успели её слова закончиться, как с потолка посыпалась пыль, будто землетрясение.
— А-а!
— Госпожа, внутрь!
Пока приближённые уводили Дионею, мы с Эллен и инструктором Честером вылетели из особняка.
— Боже мой.
После Честера выскочивший сэр Ариад замер с открытым ртом. Он увидел далеко на западе поднимающееся облако пыли.
— О, Господи Света.
Я тоже тихо матюгнулся.
Стоявшие на склоне ворота, что приветствовали гостей Лонгвилла. Там, где они стояли, теперь — гора каменных обломков.
Ворота рухнули.
— …С ума сойти.